Alternatively, you could use Bm7 instead of Em, which isn't how it is in the actual song, but sounds quite good. [Verse 1] G D Em It was on one fine March morning C G D G When I bid New Orleans adieu. G D Em C And I was on the road to Jackson Town, G C My fortunes to renew. G D Em C I cursed all foreign money, G C No credit could I gain, G D Em Which filled my heart with longing C G D G For the lakes of Pontchartrain. [Verse 2] (same as verse 1) I sat on board a railway car Beneath the morning sun, And I rode the rails 'til evening When I lay me down again. All strangers there no friends to me, 'Til a dark girl towards me came, And I fell in love with a Creole girl On the lakes of Pontchartrain. [Verse 3] (same as verse 1) I said, 'My pretty Creole girl, My money here's no good. If it weren't for the alligators I would sleep out in the woods.' 'You're welcome here, kind stranger. Our house is very plain, But we never turn a stranger out On the lakes of Pontchartrain.' [Verse 4] (same as verse 1) She took me up to her mama's house, And treated me right well. He hair upon her shoulders In jet-black ringlets fell. To try to paint her beauty I'm sure 'twould be in vain, So handsome was my Creole girl On the lakes of Pontchartrain. [Verse 5] (same as verse 1) I asked her would she marry me, But she said it never would be, For she had got a lover And he was off at sea. She said that she would wait for him, And faithful she'd remain, Waiting for her sailor On the lakes of Pontchartrain. [Verse 6] (same as verse 1) So fare you well, my bonny ol' girl. I may never see you no more, But I won't forget your kindness In that cottage by the shore. At every social gathering A golden glass I'll drain, And I'll drink a health to the Creole girl On the lakes of Pontchartrain.