歌手头像-Fabrizio De André

Il Testamento Di Tito

音乐人: Fabrizio De André

供谱者:wexman
IL TESTAMENTO DI TITO - Fabrizio De André
                                                  Translate Lyrics

 Bm      F#m         G          D
Non avrai altro Dio, all'infuori di me      You shall have no other God but me                                
G       A      D   
Spesso mi ha fatto pensare                  Often Often made me think 
Bm    F#m     G          D 
Gente diversa, venuta dall'est              different folks coming from the East 
G            A      D 
dicevan che in fondo era uguale             they said that basically equaled

-------------------------------------


G          A        D         F#m     
Credevano a un altro diverso da te          Believed to another other than you 
G        A           D    D4 D Dsus2 D  
e non mi hanno fatto del male.              and I do not have hurt.
G          A        D         F#m     
Credevano a un altro diverso da te          Believed to another other than you 
G        A           D    D4 D Dsus2 D 
e non mi hanno fatto del male.              and I do not have hurt.

Non nominare il nome di Dio,                Do not mention the name of God
non nominarlo invano.                       do not appoint him in vain. 
Con un coltello piantato nel fianco         With a knife planted in the side
gridai la mia pena e il suo nome:           I shouted my penalty and his name:

ma forse era stanco, forse troppo occupato, But maybe he was tired, maybe too busy, 
e non ascoltò il mio dolore.                And not listened to my pain. 
Ma forse era stanco, forse troppo lontano,  But maybe he was tired, maybe too far
davvero lo nominai invano.                  Really nominai in vain.

Onora il padre, onora la madre              Honour the father, honors the mother
e onora anche il loro bastone,              And honors their stick, too
bacia la mano che ruppe il tuo naso         Kiss the hand that broke your nose
perché le chiedevi un boccone:              Because you asked a morsel:

quando a mio padre si fermò il cuore        When my father stopped the heart
non ho provato dolore.                      I have not tried pain.  
Quanto a mio padre si fermò il cuore        When my father stopped the heart
non ho provato dolore.                      I have not tried pain.

Ricorda di santificare le feste.            Remember to sanctify the feasts.
Facile per noi ladroni                      Easy for us thieves
entrare nei templi che rigurgitan salmi     enter the temples rigurgitate psalms
di schiavi e dei loro padroni               of slaves and their masters

senza finire legati agli altari             without finish related to altars 
sgozzati come animali.                      butchered like animals.
Senza finire legati agli altari             without finish related to altars 
sgozzati come animali.                      butchered like animals.

Il quinto dice non devi rubare 
e forse io l'ho rispettato 
vuotando, in silenzio, le tasche già gonfie 
di quelli che avevan rubato: 

ma io, senza legge, rubai in nome mio, 
quegli altri nel nome di Dio. 
Ma io, senza legge, rubai in nome mio, 
quegli altri nel nome di Dio. 

Non commettere atti che non siano puri 
cioè non disperdere il seme. 
Feconda una donna ogni volta che l'ami 
così sarai uomo di fede: 

Poi la voglia svanisce e il figlio rimane 
e tanti ne uccide la fame. 
Io, forse, ho confuso il piacere e l'amore: 
ma non ho creato dolore. 

Il settimo dice non ammazzare 
se del cielo vuoi essere degno. 
Guardatela oggi, questa legge di Dio, 
tre volte inchiodata nel legno: 

guardate la fine di quel nazzareno 
e un ladro non muore di meno. 
Guardate la fine di quel nazzareno 
e un ladro non muore di meno. 

Non dire falsa testimonianza 
e aiutali a uccidere un uomo. 
Lo sanno a memoria il diritto divino, 
e scordano sempre il perdono: 

ho spergiurato su Dio e sul mio onore 
e no, non ne provo dolore. 
Ho spergiurato su Dio e sul mio onore 
e no, non ne provo dolore. 

Non desiderare la roba degli altri 
non desiderarne la sposa. 
Ditelo a quelli, chiedetelo ai pochi 
che hanno una donna e qualcosa: 

nei letti degli altri già caldi d'amore 
non ho provato dolore. 
L'invidia di ieri non è già finita: 
stasera vi invidio la vita. 

---------------------------------------

Ma adesso che viene la sera ed il buio 
mi toglie il dolore dagli occhi 
e scivola il sole al di là delle dune 
a violentare altre notti: 

io nel vedere quest'uomo che muore, 
madre, io provo dolore. 
Nella pietà che non cede al rancore, 
madre, ho imparato l'amore".  


Email: [email protected]
添加到谱单
X

添加到谱单

《 Il Testamento Di Tito -- Fabrizio De André 》加入
◎ 选择已有谱单 创建新的

公开 (默认不公开,欢迎创建有意思的"公开谱单")

创建取消

推荐语(选填)

X

请先登录Chordog


忘记密码