Québécois de souche [C]Je suis un québécois de [F]souche [G]Ma loi 101 'faut pas qu'tu y [C]touches C'est pas que j'sais pas [F]ben parlé [G]Mais chu un colon anglici[C]sé... [G]A'shop les boys m'ont dit : [C]"L'foreman veut qu'tu déloades la van [F]Avant de puncher a fin d'ton shift[C] [G]J'vas dans shed du shopping chercher [C]L'packing-slip du gars [F]Y'a câllé son helper [G]qui dormait su'a switch... [C]Je suis un québécois de [F]souche [G]Je chante du Marjo sous la [C]douche C'est pas que j'sais pas [F]ben parlé [G]Mais chu un colon anglici[C]sé... [G]L'garage m'a towé pu d'shock pu [C]d'breaks Mon muffler est fucké [F]Une main su'l dash j'ai ouvert le [C]hood C'est l'gaskett qu'yest jammé [G]Changé é'spar-plugs la strap de [C] fan pis É'gallipers [F]A'ec mes beaux mags mon char est neuf [G]Bumper à bumper [ C]Je suis un québécois de [F]souche [G]J'trip ben gros sur Fabienne [C]Larouche C'est pas que j'sais pas [F]ben parler [G]Mais chu un colon anglici[C]sé... (Solo) G-F-C [G]'Sitôt parké dans l'driveway [C]J'vas su'l sundeck starter l'charcoal [F]C'est moé qu'y est l'cook qui check Les [C]chops ou ben les steaks [G]Une fois cleané j'me pitch su'l [C]lazy-boy A'ec ma darling [F]On r'garde les sitcomm [G]Pis les talkshows des states (Pis les talkshows des [C]states!!!) [C]Je suis un québécois de [F]souche [G]J'ai une fleur de lys tatouée sa [C]bouche C'est pas que ché pas [F]ben parler [G]Mais chu un colon anglici[C]sé [G]Un colon anglici[C]sé [G]An englished co[C]lon... Cha cha cha !!!